日本赤十字社へのリンク

日本赤十字社へのリンク→ http://www.jrc.or.jp/ もっとも中抜きが少ない...ハズ
ラベル 発音 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 発音 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2010年2月16日火曜日

外国語学習のすすめ1

日本語を母国語とする日本在住日本人ほど外国語学習に向いた人はない.


大きな本屋やネット書店を覗けば,母国語で書かれたありとあらゆる言語の参考書が手に入る.
それも小遣い+α程度で.

漢字の知識はある.
アルファベットも読める.
欧州語を母国語とする人たちが日本語や中国語を習得しようとするときに感じる絶望感など,私たちには無縁だ.

発音にしても,ちょっと工夫すればかなり融通が利く.
「英語の」発音が悪い,と言われるのは,ただひたすら中学・高校の英語教師の教え方がマズかっただけである.
発音ぐらい何歳からでも身につく.

動詞などが「活用」することにも驚かない.
名詞だろうと,形容詞だろうと,人の名前だろうと何でもかんでも活用する言語があるかわり,中国語のように全く何も活用しない言語もまた数多い.


話を少しそらす.

江戸や明治のころだって語学の達人はいくらでもいた.
それなのに6年間の中等教育がほぼ100%果たされ,モノも情報もたやすく手に入る平成の御代になってすら,日本語以外で買い物もできない人が圧倒的大多数なんてちゃんちゃらおかしい.
どう考えても,諸悪の根源は中等教育である.
「外国語は苦手」という先入観を植え付けることにのみ特化していると断言してよい.

今の中等教育の体系をそのままにして,小学校から英語をやろうが,幼稚園からラテン語をやろうが無駄である.
子どもは憶えるのが早いが,忘れるのもまた早い.
一度嫌いになれば,それまでの成果は全て水泡に帰す.

知らないことを知り,できなかったことができるようになるのは楽しいのだ.
その喜びを全ての学生に与えられない教師は,千人に一人の秀才を育てようとその犯した罪は贖われない.
万死に値する.


「日本人は外国語が苦手」というのは作られた嘘である.
百歩譲って「『英語』が苦手」というのを認めたとしても.

【関連エントリ】
半分話: 始め方
半分話: 外国語学習のすすめ2
半分話: 外国語学習のすすめ3
半分話: 外国語学習のすすめ4
半分話: "L"と"R"の発音
半分話: "F"と"V"の発音
半分話: "TH"の発音

2010年2月11日木曜日

"L"と"R"の発音

"L"は,「タ」や「ナ」の舌先の位置で出す「ラ行」.

日本語の「ラ行」は少し舌先が奥.
舌先をできるだけ前,上の前歯の裏あたりまで持ってきて音を出す.

不思議と"L"の音は欧州語でほぼ共通.
そのかわり,"R"はまるでてんでんばらばら.
逆に言うと,彼らにとって外国人の発音なら,"L"の音以外の「ラ行」はみな"R"として認識してくれるようでもある.
フランス人に対しては微妙かもしれないけれど.

英語の"R"についてだけ言えば,舌先をどこにも付けないで奥から一気に前まで移動させるときに出す,はっきりしない「ラ行」.


【関連エントリ】
半分話: "F"と"V"の発音
半分話: "TH"の発音
半分話: 外国語学習のすすめ1

2010年2月7日日曜日

"F"と"V"の発音

"F"は,上の前歯の相手が下の前歯ではなく,下唇で出す「サ行」

「ファ行」では絶対に聞こえない,どこかしら「サ行」っぽい音が聞こえる.
「ファ行」とは似ても似つかない音(のよう)なので,「ファ行」で代用していては,まず聴き取ってもらえない(ようだ).

ちなみに上下を入れ替えて

下の前歯の相手が上の前歯ではなく,上唇で出す「サ行」

でも同じ類いの音が出せる.
ただし,発音するときに間抜けな顔になるせいか,このやり方で”F”の音を発音する言語を知らない.

この音—無声唇歯摩擦音(むせい・しんし・まさつおん)—は,欧州語以外にも他の多くの言語で使われる.
例えば中国語やアラビア語など.
隣の韓国・朝鮮語では使わない.


(英語の)"V"の音は,これを濁らせればよい.

アルファベットの"F"はだいたいどの欧州語でも同じ音だが,"V"は言語によって"F"と同じ音だったり,(英語の)"W"と同じだったり,果ては"B"と区別しなかったりといろいろ.

また,"F"の音があっても"V"の音を使わない言語もある.
先ほどの中国語やアラビア語がそう.

【関連エントリ】
半分話: "L"と"R"の発音
半分話: "TH"の発音
半分話: 外国語学習のすすめ1

2010年2月5日金曜日

"TH"の発音

舌先を上の前歯の裏に付けて,少しむりやり気味に出すサ行・ザ行.

べつに舌を噛もうとしなくてよい.
舌先は勝手に歯の隙間から顔を出す.
発音しにくいが,口を開けたままでも音は出せる.

舌先を下の前歯の裏に付けて出す普通のサ行を「下のサ」とすれば,「上のサ」とでも言えるかもしれない.

この音—歯摩擦音(は・まさつおん)—を持つ言語の数はそれほど多くない.
英語,スペイン語,アラビア語,アイスランド語,スワヒリ語など.
フランス語,ドイツ語,ロシア語,中国語,韓国・朝鮮語などでは使わない音.
ただ,話者数としては国連公用語の英語,スペイン語,アラビア語だけで相当な数に上る.
発音できるのに越したことはない.

【関連エントリ】
半分話: "L"と"R"の発音
半分話: "F"と"V"の発音
半分話: 外国語学習のすすめ1